lundi 30 mars 2015

AH ! CETTE LANGUE FRANCAISE !!

 
Comment pourrait-on écrire cette phrase:
« Dans une main, j'ai un VER de terre et dans l'autre, un VERRE d'eau. J'ouvre les deux mains et... les deux VER.... (?!) tombent. »
>
Comment faudrait-il écrire: « VER................... », à votre avis?
>  
moi je dis et les deux tombent !
>  
Alors ? mais il y a mieux....
>
On appelle ceci des « Homographes » non homophones, car ces mots s'écrivent de la même façon mais se prononcent autrement suivant le sens....
>
en français : deux mots composés des mêmes lettres se prononcent toujours de la même façon !
>
En êtes-vous bien sûr ? Et bien non.`
>
Voici quelques exemples d’homographes de prononciations différentes ! (Homographes non homophones)  ...
>  
- Sortant de l’abbaye où les poules du couvent couvent, je vis ces vis. Nous portions nos portions, lorsque mes fils ont  cassé les fils. - Je suis content qu’ils vous content cette histoire. Mon premier fils est de l’Est, il est fier et l’on peut s’y fier, ils n’ont pas un caractère violent et ne violent pas leurs promesses, leurs femmes se parent de fleurs pour leur parent.
>
- Elles ne se négligent pas, je suis plus négligent. Elles excellent à composer un excellent repas avec des poissons qui affluent de l’affluent.
>
- Il convient qu’elles convient leurs amis, elles expédient une lettre pour les inviter, c’est un bon expédient. Il serait bien que nous éditions cette histoire pour en réaliser de belles éditions.
Voyons aussi aussi quelques exemples d’homographes de même prononciation  (Homographes homophones) :
>
- Cette dame qui dame le sol Je vais d'abord te dire qu'elle est d'abord agréable.
>
- À Calais, où je calais ma voiture, le mousse grattait la mousse de la coque. Le bruit dérangea une grue, elle alla se percher sur la grue. On ne badine pas avec une badine en mangeant des éclairs au chocolat à la lueur des éclairs.
>
- En découvrant le palais royal, il en eut le palais asséché, je ne pense pas qu'il faille relever la faille de mon raisonnement.
>
- Voici l'exemple le plus extraordinaire de la langue française ! (mot de sens différent mais de prononciation identique)
>
- Le ver allait vers le verre vert et non vers la chaussure de vair gris argenté.
>
 
À propos, je n'ai pas réussi à trouver la solution de la première phrase .....